Avec les spirales je pense

Le même travail est effectué avec World at War 85

1ère réunion en visio lundi soir pour mettre les choses au point, et on attaque dans la fouléehell on wheels a écrit : ↑mer. 24 mars 2021 17:46Une VF est effectivement en train de s’écrire
Le sieur Tanguay est dans la team de traduction
En revanche pas de date de prévue pour la sortie de la version française![]()
Je pense que oui, vu que l'impression est fait à l'interne pour les manuels. Par contre, j'ai de fort doutes que les pions soient traduits, tellement qu'on traduit les manuels en fonction de pions qui demeureront résolument en anglais
Ce ne serait pas la première fois (Tilsit, de mémoire, avec les vf de jeux CoA) et à tout prendre bien mieux que rien!Stéphane Tanguay a écrit : ↑sam. 3 avr. 2021 13:55Je pense que oui, vu que l'impression est fait à l'interne pour les manuels. Par contre, j'ai de fort doutes que les pions soient traduits, tellement qu'on traduit les manuels en fonction de pions qui demeureront résolument en anglais
Et puis les pions seront traduits dans les règles....dès les premières pagesStéphane Tanguay a écrit : ↑sam. 3 avr. 2021 13:55Je pense que oui, vu que l'impression est fait à l'interne pour les manuels. Par contre, j'ai de fort doutes que les pions soient traduits, tellement qu'on traduit les manuels en fonction de pions qui demeureront résolument en anglais